Special Thanks to all who have donated their time, recommendations and material to help
make this site the best website source on the Chang Huhn Patterns.
King Sejong Speaks
King Sejong Speaks Part 2
While attending a seminar last year, one of the Masters was saying that some instructors of a few schools had requested that their students study the Korean terminology pertaining
to all the moves in the patterns and I thought that would be another challenge to learn more about the art of Taekwon-Do. So far, for the last eight or nine months I have taken up
that challenge. I proceeded to purchase a Legacy CD and started to learn the Korean terminology. Korean is another language to be studied and mastered like the art of
Taekwon-Do. The Korean I am trying to learn has to do with the patterns and phrases which are used in the Dojang, tournaments etc. In the process of learning this language, I have
come up with the "Sounds of Korea". Here are just a few samples:

"a" is pronounced as "ah"
"i" is pronounced as "ee"
"b" is pronounced as "p"

As you can see, the vowels sound different to the western mans ears than the Korean ear. The sounds that I hear on the CD are those of Grand Master Choi Jung Wha. His voice is
the only one I concentrate on.

I have studied General Choi's patterns for twenty-three years and I am still doing the patterns (a little slower than usual now). At age seventy, I am still learning and hopefully, I will
still be learning for the rest of my time in Taekwon-Do or the rest of my life. For those who wish to continue in the art the one tenent which comes to mind is PERSEVERANCE, you
have to have a lot of it. It is not hard to study the Korean wordsindividually, although putting the words together in phrases is the toughest part of the learning. It can be done! It is a
big challenge, and I love challenges. In conclusion, if you are learning a Korean art, why not learn the Korean Language?

Yours in Taekwon-Do Spirit
Mr Jerry Hartley
VI Dan
Korean Language Support
A universal Taekwon-Do language is needed so that all
practitioners can understand.
For instance if you are at an international seminar with many
cultures, you would need so many interpreters calling out in
a class. Therefore we learn Korean terminology as well as
English. The same applies if a foreign instructor comes to
this country.
Below are some Links for us to better understand the
Korean language and grow in our knowledge of the art.
Place your Mouse pointer on any Technique to see the Korean Terminology